Al-Aaraf | 7:82|
|But the only answer of his people was no other than to say, "Turn out these people of your habitations for they pose to be very pious."
| 007.:082 [KSU] | Wama | kana | jawaba | qawmihi | illa | an | qaloo | akhrijoohum | min | qaryatikum | innahum | onasun | yatatahharoona
An-Namal | 27:56|
|But the only reply his people gave was to say, "Expel the family of Lot from your habitation: they pose to be very pious."
| 027.:056 [KSU] | Fama | kana | jawaba | qawmihi | illa | an | qaloo | akhrijoo | ala | lootin | min | qaryatikum | innahum | onasun | yatatahharoona
Al-Ankabut | 29:24|
|Then the only answer his people gave was to say, "Kill him or burn him." At last, Allah saved him from the fire; surely in this there are Signs for those who believe.
| 029.:024 [KSU] | Fama | kana | jawaba | qawmihi | illa | an | qaloo | oqtuloohu | aw | harriqoohu | faanjahu | Allahu | mina | alnnari | inna | fee | thalika | laayatin | liqawmin | yuminoona
Al-Ankabut | 29:29|
|What! Do you go to the males, and commit robbery and indulge in indecencies in your assemblies?" Then the only answer his people gave was to say, "Bring forth the torment of Allah if you are truthful."
| 029.:029 [KSU] | Ainnakum | latatoona | alrrijala | wataqtaAAoona | alssabeela | watatoona | fee | nadeekumu | almunkara | fama | kana | jawaba | qawmihi | illa | an | qaloo | itina | biAAathabi | Allahi | in | kunta | mina | alssadiqeena