Al-Baqarah | 2:167|
|Then those who followed them will say, "Would that we were given another chance to return to the world: then we will disown them just as they have disowned us today.†Thus will Allah bring before them the deeds they did in the world in such a manner as to make them wring their hands in regret but they shall be unable to come out of the Fire.
| 002.:167 [KSU] | Waqala | allatheena | ittabaAAoo | law | anna | lana | karratan | fanatabarraa | minhum | kama | tabarraoo | minna | kathalika | yureehimu | Allahu | aAAmalahum | hasaratin | AAalayhim | wama | hum | bikharijeena | mina | alnnari
Ash-Shuara | 26:102|
|Would that we were given a chance to return (to the world) so that we became believers.
| 026.:102 [KSU] | Falaw | anna | lana | karratan | fanakoona | mina | almumineena
Az-Zumar | 39:58|
|Or, when he sees the torment: "Would that I could get another chance so that I also should be among the doers of good!"
| 039.:058 [KSU] | Aw | taqoola | heena | tara | alAAathaba | law | anna | lee | karratan | faakoona | mina | almuhsineena