Al-Baqarah | 2:187|
|It has been made lawful for you to go to your wives during the nights of the fast days. They are as a garment to you and you are as a garment to them. Though Allah knew that you were secretly dishonest to yourselves, He has pardoned your guilt and forgiven you. NOW you are permitted to have intercourse with your wives and enjoy what Allah has made lawful for you. You are also pemitted to eat and drink during the nights of the Fast months.192 until you can discern the white streak of dawn from the blackness of night. Then (abstain from all these things and) complete your fast till night-fall. But you should not have intercourse with your wives while you confine yourselves to mosques. These are the bounds set by Allah; so do nut go near them. In this way Allah makes His Commands clear to mankind. It is expected that they will guard themselves against wrong ways.
| 002.:187 [KSU] | Ohilla | lakum | laylata | alssiyami | alrrafathu | ila | nisaikum | hunna | libasun | lakum | waantum | libasun | lahunna | AAalima | Allahu | annakum | kuntum | takhtanoona | anfusakum | fataba | AAalaykum | waAAafa | AAankum | faalana | bashiroohunna | waibtaghoo | ma | kataba | Allahu | lakum | wakuloo | waishraboo | hatta | yatabayyana | lakumu | alkhaytu | alabyadu | mina | alkhayti | alaswadi | mina | alfajri | thumma | atimmoo | alssiyama | ila | allayli | wala | tubashiroohunna | waantum | AAakifoona | fee | almasajidi | tilka | hudoodu | Allahi | fala | taqrabooha | kathalika | yubayyinu | Allahu | ayatih
Al-Baqarah | 2:228|
|Divorced women must wait for three monthly courses. And it is not lawful for them to hide what Allah has created in their wombs, if they sincerely believe in Allah and the Last Day. Their husbands are best entitled to take248 them back as their wives during this waiting period, if they desire reconciliation.
| 002.:228 [KSU] | Waalmutallaqatu | yatarabbasna | bianfusihinna | thalathata | qurooin | wala | yahillu | lahunna | an | yaktumna | ma | khalaqa | Allahu | fee | arhamihinna | in | kunna | yuminna | biAllahi | waalyawmi | alakhiri | wabuAAoolatuhunna | ahaqqu | biraddihinna | fee | thalika | in | aradoo | islahan | walahunna | mithlu | allathee | AAalayhinna | bialmaAAroofi | walilrrijali | AAalayhinna | darajatun | waAllahu | AAazeezun | hakeemun
Al-Baqarah | 2:231|
|And when you have divorced your wives and they are about to complete their prescribed term, then either retain them gracefully or release them generously. It is transgression to retain them merely for harassment; and whoever does that indeed wrongs his own self. Do not play with Allahs Commandments, and remember that Allah has blessed you with a great favour. He admonishes you to show due respect to the Book and the Wisdom He has sent to you. Fear Allah and know that He is fully aware of everything.
| 002.:231 [KSU] | Waitha | tallaqtumu | alnnisaa | fabalaghna | ajalahunna | faamsikoohunna | bimaAAroofin | aw | sarrihoohunna | bimaAAroofin | wala | tumsikoohunna | diraran | litaAAtadoo | waman | yafAAal | thalika | faqad | thalama | nafsahu | wala | tattakhithoo | ayati | Allahi | huzuwan | waothkuroo | niAAmata | Allahi | AAalaykum | wama | anzala | AAalaykum | mina | alkitabi | waalhikmati | yaAAithukum | bihi | waittaqoo | Allaha | waiAAlamoo | anna | Allaha | bikulli | shayin | AAaleemun
Al-Baqarah | 2:232|
|When you have divorced your wives absolutely and they have completed their prescribed term, then you should not prevent them from marrying their prospective husbands, if they mutually agree to marry each other in a lawful way. You are enjoined not to commit such an offence,if you sincerely believe in Allah and the Last Day. It is most decent and pure for you to desist from this; Allah knows and you do not know.
| 002.:232 [KSU] | Waitha | tallaqtumu | alnnisaa | fabalaghna | ajalahunna | fala | taAAduloohunna | an | yankihna | azwajahunna | itha | taradaw | baynahum | bialmaAAroofi | thalika | yooAAathu | bihi | man | kana | minkum | yuminu | biAllahi | waalyawmi | alakhiri | thalikum | azka | lakum | waatharu | waAllahu | yaAAlamu | waantum | la | taAAlamoona
Al-Baqarah | 2:234|
|If those of you, who die, leave wives behind, they should abstain (from marriage) for four months and ten days. Then when their waiting term expires, they are free to do whatever they choose for themselves, provided that it is decent; you shall not be answerable for this; Allah is fully aware of what you do.
| 002.:234 [KSU] | Waallatheena | yutawaffawna | minkum | wayatharoona | azwajan | yatarabbasna | bianfusihinna | arbaAAata | ashhurin | waAAashran | faitha | balaghna | ajalahunna | fala | junaha | AAalaykum | feema | faAAalna | fee | anfusihinna | bialmaAAroofi | waAllahu | bima | taAAmaloona | khabeerun