Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
malakayni [1]

Al-Baqarah | 2:102|
|(Instead of this,) they began to follow that (magic) to which the devils falsely attributed (the greatness of) the kingdom of Solomon. In fact Solomon .was never involved in any practice of disbelief, but the satans, who taught magic to the people were themselves guilty of disbelief. They were after that thing which was sent to Harut and Marut, the two angels at Babylon. Whenever these two angels taught black art to anyone, they would always give a clear warning beforehand, saying, "We are merely a trial for you; so you should not commit blasphemy. But in spite of this warning, those people used to learn from the angels the art which caused division between husband and wife. Although it was obvious that they could not do any harm to anyone by means of this magic without Allahs permission, yet they learnt that art which could not be profitable even for them but was actually harmful. Moreo


| 002.:102 [KSU] | WaittabaAAoo | ma | tatloo | alshshayateenu | AAala | mulki | sulaymana | wama | kafara | sulaymanu | walakinna | alshshayateena | kafaroo | yuAAallimoona | alnnasa | alssihra | wama | onzila | AAala | almalakayni | bibabila | haroota | wamaroota | wama | yuAAallimani | min | ahadin | hatta | yaqoola | innama | nahnu | fitnatun | fala | takfur | fayataAAallamoona | minhuma | ma | yufarriqoona | bihi | bayna | almari | wazawjihi | wama | hum | bidarreena | bihi | min | ahadin | illa | biithni | Allahi | wayataAAallamoona | ma | yadurruhum | wala | yanfaAAuhum | walaqad | AAalimoo | lamani | ishtarahu | ma | lahu | fee

Al-Aaraf | 7:20|
|Then Satan tempted them so that he might reveal to them their shameful parts which had been hidden froth each other. He said to them, "Your Lord has forbidden you to go near this tree only lest you should become angels or become immortals."

| 007.:020 [KSU] | Fawaswasa | lahuma | alshshaytanu | liyubdiya | lahuma | ma | wooriya | AAanhuma | min | sawatihima | waqala | ma | nahakuma | rabbukuma | AAan | hathihi | alshshajarati | illa | an | takoona | malakayni | aw | takoona | mina | alkhalideena