Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
ommatun [9]

Al-Baqarah | 2:134|
| They were a people who passed away; they shall receive the reward of what they earned and you shall have the reward of what you will earn; and you will not be questioned as to what they did.


| 002.:134 [KSU] | Tilka | ommatun | qad | khalat | laha | ma | kasabat | walakum | ma | kasabtum | wala | tusaloona | AAamma | kano | yaAAmaloona

Al-Baqarah | 2:141|
|They were a people who have passed away and they shall be repaid for what they earned and you for what you earn: you will not be questioned as to what they did.

| 002.:141 [KSU] | Tilka | ommatun | qad | khalat | laha | ma | kasabat | walakum | ma | kasabtum | wala | tusaloona | AAamma | kanoo | yaAAmaloona

Al-Imran | 3:104|
|There should always be among you some people who invite to what is good and enjoin what is right and forbid what is wrong: They alone will attain true success.

| 003.:104 [KSU] | Waltakun | minkum | ommatun | yadAAoona | ila | alkhayri | wayamuroona | bialmaAAroofi | wayanhawna | AAani | almunkari | waolaika | humu | almuflihoona

Al-Imran | 3:113|
|Yet all the people of the Book are not alike: there are among them some who are steadfastly on the right path; who recite the Revelations of Allah at night and fall prostrate before Him;

| 003.:113 [KSU] | Laysoo | sawaan | min | ahli | alkitabi | ommatun | qaimatun | yatloona | ayati | Allahi | anaa | allayli | wahum | yasjudoona

Al-Maidah | 5:66|
|Had they observed the Torah and the Gospel and the other Books which had been sent down to them by their Lord, abundance would have been given to them from above and from beneath. Though there are some among them who are righteous, most of them are evil-doers.

| 005.:066 [KSU] | Walaw | annahum | aqamoo | alttawrata | waalinjeela | wama | onzila | ilayhim | min | rabbihim | laakaloo | min | fawqihim | wamin | tahti | arjulihim | minhum | ommatun | muqtasidatun | wakatheerun | minhum | saa | ma | yaAAmaloona