Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
ontha [18]

Al-Baqarah | 2:178|
|O Believers, the lawn176 of retribution has been prescribed for you in cases of murder; if a free man commits a murder, the free man shall he punished for it and a slave for a slave : likewise if a woman is guilty of murder the same shall he accountable for it.177 But in case the injured brother178 is willing to show leniency to the murderer, the blood money should he decided in accordance with the common law179 and the murderer should pay it in a genuine way. This is an allowance and mercy from your Lord. Now there shall be a painful torment for anyone who transgresses the limits after this. O men of understanding.


| 002.:178 [KSU] | Ya | ayyuha | allatheena | amanoo | kutiba | AAalaykumu | alqisasu | fee | alqatla | alhurru | bialhurri | waalAAabdu | bialAAabdi | waalontha | bialontha | faman | AAufiya | lahu | min | akheehi | shayon | faittibaAAun | bialmaAAroofi | waadaon | ilayhi | biihsanin | thalika | takhfeefun | min | rabbikum | warahmatun | famani | iAAtada | baAAda | thalika | falahu | AAathabun | aleemun

Al-Imran | 3:36|
|Afterwards when she delivered her child, she said, "Lord, I have delivered a girl" --- and Allah knew very well what she had delivered --- "and the male is not (handicapped) like the female. As it is, I have named her Mary, and I implore Thy protection for her and for her future offspring from the mischief of Satan, the Accursed."

| 003.:036 [KSU] | Falamma | wadaAAatha | qalat | rabbi | innee | wadaAAtuha | ontha | waAllahu | aAAlamu | bima | wadaAAat | walaysa | alththakaru | kaalontha | wainnee | sammaytuha | maryama | wainnee | oAAeethuha | bika | wathurriyyataha | mina | alshshaytani | alrrajeemi

Al-Imran | 3:195|
|Their Lord answered their prayer, saying, "I do not let go to waste the labour of any worker from among you whether male or female, for all of you (human beings) are the offspring of one another. I will, therefore, forgive all the shortcomings of those who left their homes or were expelled from them for My sake or were persecuted, and of those who fought for My cause and were slain, and admit them to the Gardens underneath which canals flow." This is their reward from Allah and with Allah alone is the richest reward.

| 003.:195 [KSU] | Faistajaba | lahum | rabbuhum | annee | la | odeeAAu | AAamala | AAamilin | minkum | min | thakarin | aw | ontha | baAAdukum | min | baAAdin | faallatheena | hajaroo | waokhrijoo | min | diyarihim | waoothoo | fee | sabeelee | waqataloo | waqutiloo | laokaffiranna | AAanhum | sayyiatihim | walaodkhilannahum | jannatin | tajree | min | tahtiha | alanharu | thawaban | min | AAindi | Allahi | waAllahu | AAindahu | husnu | alththawabi

An-Nisa | 4:11|
|As regards inheritance, Allah enjoins you concerning your children that: The share of the male shall be twice that of the female. In case the heirs be more than two females, their total share shall be two-thirds of the whole and if there be only one daughter, her share shall be half of the whole. If the deceased has children, each of his parents shall get one-sixth of the whole, but if he be childless and his parents alone are his heirs, the mother shall have one-third of the whole. If the deceased has brothers and sisters also, the mother shall be entitled to one-sixth of the whole. The division of all these shares shall take place only after fulfilling the terms of the will and after the payment of the debt (if any). As regards your parents and your children, you do not know who is more beneficial to you. Allah has apportioned these shares and most surely Allah is All-Knowing, All-Wise

| 004.:011 [KSU] | Yooseekumu | Allahu | fee | awladikum | lilththakari | mithlu | haththi | alonthayayni | fain | kunna | nisaan | fawqa | ithnatayni | falahunna | thulutha | ma | taraka | wain | kanat | wahidatan | falaha | alnnisfu | waliabawayhi | likulli | wahidin | minhuma | alssudusu | mimma | taraka | in | kana | lahu | waladun | fain | lam | yakun | lahu | waladun | wawarithahu | abawahu | faliommihi | alththuluthu | fain | kana | lahu | ikhwatun | faliommihi | alssudusu | min | baAAdi | wasiyyatin | yoosee | biha | aw | daynin | abaokum | waabnaokum | la | tadroona | ayyuhum | aqrabu | lakum | nafAAan | fareedatan | mina | Allahi | i

An-Nisa | 4:124|
|And the one who does good deeds, whether man or woman, provided that the one is a believer, will enter Paradise and they will not be wronged in the least of their rightful reward.

| 004.:124 [KSU] | Waman | yaAAmal | mina | alssalihati | min | thakarin | aw | ontha | wahuwa | muminun | faolaika | yadkhuloona | aljannata | wala | yuthlamoona | naqeeran