Al-Baqarah | 2:113|
| The Jews say that the Christians have nothing (of the Truth) and the Christians say that the Jews have nothing of it, though both read the Scripture. And those who have no knowledge of the Scripture113 also make similar claims. Allah will surely give His judgement on the Day of Resurrection in all the matters in which they differ.
| 002.:113 [KSU] | Waqalati | alyahoodu | laysati | alnnasara | AAala | shayin | waqalati | alnnasara | laysati | alyahoodu | AAala | shayin | wahum | yatloona | alkitaba | kathalika | qala | allatheena | la | yaAAlamoona | mithla | qawlihim | faAllahu | yahkumu | baynahum | yawma | alqiyamati | feema | kanoo | feehi | yakhtalifoona
Al-Baqarah | 2:118|
| The ignorant people say, "Why does not Allah Himself talk to us or why does not a Sign come to us?" The people before them also talked like this, for all (who swerve from the Right Path) have the same mentality. We have already shown clear Signs to those who believe;
| 002.:118 [KSU] | Waqala | allatheena | la | yaAAlamoona | lawla | yukallimuna | Allahu | aw | tateena | ayatun | kathalika | qala | allatheena | min | qablihim | mithla | qawlihim | tashabahat | quloobuhum | qad | bayyanna | alayati | liqawmin | yooqinoona
An-Nisa | 4:155|
|But they broke the Covenant, rejected the clear signs of Allah and slew some Prophets of Allah unjustly and declared, "Our hearts are quite secure under cover" Nay, Allah has sealed their hearts because of their worship of falsehood and this is why they believe but little.
| 004.:155 [KSU] | Fabima | naqdihim | meethaqahum | wakufrihim | biayati | Allahi | waqatlihimu | alanbiyaa | bighayri | haqqin | waqawlihim | quloobuna | ghulfun | bal | tabaAAa | Allahu | AAalayha | bikufrihim | fala | yuminoona | illa | qaleelan
An-Nisa | 4:156|
|Then they went so far in their unbelief that they uttered a monstrous calumny against Mary:
| 004.:156 [KSU] | Wabikufrihim | waqawlihim | AAala | maryama | buhtanan | AAatheeman
An-Nisa | 4:157|
|they themselves bragged, "We have slain Jesus, son of Mary, a Messenger of Allah." Whereas in fact, they did not slay him nor did they crucify him but the matter was made dubious for them. And those who have differed about this matter are also in doubt concerning it. They have no knowledge of it but they follow mere conjectures, for it is certain that they did not kill Jesus.
| 004.:157 [KSU] | Waqawlihim | inna | qatalna | almaseeha | AAeesa | ibna | maryama | rasoola | Allahi | wama | qataloohu | wama | salaboohu | walakin | shubbiha | lahum | wainna | allatheena | ikhtalafoo | feehi | lafee | shakkin | minhu | ma | lahum | bihi | min | AAilmin | illa | ittibaAAa | alththanni | wama | qataloohu | yaqeenan