Al-Aaraf | 7:109|
|At this the chiefs of Pharaohs people said to one another, "Indeed this man is an expert magician.
| 007.:109 [KSU] | Qala | almalao | min | qawmi | firAAawna | inna | hatha | lasahirun | AAaleemun
Yunus | 10:2|
|"Did it seem strange to the people that We should have inspired a man from among themselves to warn the (neglectful) people, and to give the Believers the good news that they will have real honor and success with their Lord? (Is this the thing that) led the unbelievers to say, "This man is a manifest enchanter?"
| 10.:002 [KSU] | Akana | lilnnasi | AAajaban | an | awhayna | ila | rajulin | minhum | an | anthiri | alnnasa | wabashshiri | allatheena | amanoo | anna | lahum | qadama | sidqin | AAinda | rabbihim | qala | alkafiroona | inna | hatha | lasahirun | mubeenun
Ash-Shuara | 26:34|
|Pharaoh said to the chiefs around him, "This fellow is certainly a skilled magician:
| 026.:034 [KSU] | Qala | lilmalai | hawlahu | inna | hatha | lasahirun | AAaleemun
Suad | 38:4|
|These people wondered that a warner from among themselves has come to them. The disbelievers began to say, "He is a sorcerer, a liar!
| 038.:004 [KSU] | WaAAajiboo | an | jaahum | munthirun | minhum | waqala | alkafiroona | hatha | sahirun | kaththabun
Al-Momin | 40:24|
|to Pharaoh and Haman and Korah, but they said, "He is a sorcerer, a liar."
| 040.:024 [KSU] | Ila | firAAawna | wahamana | waqaroona | faqaloo | sahirun | kaththabun