Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
sayyiatihim [6]

Al-Imran | 3:195|
|Their Lord answered their prayer, saying, "I do not let go to waste the labour of any worker from among you whether male or female, for all of you (human beings) are the offspring of one another. I will, therefore, forgive all the shortcomings of those who left their homes or were expelled from them for My sake or were persecuted, and of those who fought for My cause and were slain, and admit them to the Gardens underneath which canals flow." This is their reward from Allah and with Allah alone is the richest reward.


| 003.:195 [KSU] | Faistajaba | lahum | rabbuhum | annee | la | odeeAAu | AAamala | AAamilin | minkum | min | thakarin | aw | ontha | baAAdukum | min | baAAdin | faallatheena | hajaroo | waokhrijoo | min | diyarihim | waoothoo | fee | sabeelee | waqataloo | waqutiloo | laokaffiranna | AAanhum | sayyiatihim | walaodkhilannahum | jannatin | tajree | min | tahtiha | alanharu | thawaban | min | AAindi | Allahi | waAllahu | AAindahu | husnu | alththawabi

Al-Maidah | 5:65|
|If (instead of this rebellion), the people of the Book had believed and adopted the way of God-fearing, We would have removed their evils from them, and admitted them into the gardens of bliss.

| 005.:065 [KSU] | Walaw | anna | ahla | alkitabi | amanoo | waittaqaw | lakaffarna | AAanhum | sayyiatihim | walaadkhalnahum | jannati | alnnaAAeemi

Al-Furqan | 25:70|
|except the one who may have repented (after those sins) and have believed and done righteous works, for then Allah will change his evil deeds into good deeds, and He is very Forgiving and Merciful.

| 025.:070 [KSU] | Illa | man | taba | waamana | waAAamila | AAamalan | salihan | faolaika | yubaddilu | Allahu | sayyiatihim | hasanatin | wakana | Allahu | ghafooran | raheeman

Al-Ankabut | 29:7|
|As for those who believe and do good works, We shall wipe off their evils and reward them for the best of their deeds.

| 029.:007 [KSU] | Waallatheena | amanoo | waAAamiloo | alssalihati | lanukaffiranna | AAanhum | sayyiatihim | walanajziyannahum | ahsana | allathee | kanoo | yaAAmaloona

Al-Ahqaf | 46:16|
|From such people We accept the best of their deeds and overlook their evils. They will be among the dwellers of Paradise according to the true promise that has been made to them (here).

| 046.:016 [KSU] | Olaika | allatheena | nataqabbalu | AAanhum. | ahsana | ma | AAamiloo | wanatajawazu | AAan. | sayyiatihim. | fee | ashabi | aljannati | waAAda | alssidqi | allathee | kanoo | yooAAadoona