Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
siratin [18]

Al-Baqarah | 2:142|
|Of course, the foolish people will say, "What has turned them abruptly away from the qiblah towards which they formerly used to turn their faces in prayer?" Tell them, O Messenger, East and West all belong to Allah; He shows the Right Way to anyone He wills." Thus have We made you a Community of the "Golden Mean" so that you may be witnesses in regard to mankind and the Messenger may be a witness in regard to you.


| 002.:142 [KSU] | Sayaqoolu | alssufahao | mina | alnnasi | ma | wallahum | AAan | qiblatihimu | allatee | kanoo | AAalayha | qul | lillahi | almashriqu | waalmaghribu | yahdee | man | yashao | ila | siratin | mustaqeemin

Al-Baqarah | 2:213|
|In the beginning all the people followed the same way. (Afterwards there came a change and differences arose). Then Allah sent Prophets to give good tidings to those who followed the Right Way and warnings to those who swerved from it. And He sent down with them the Book based on the Truth so that it should judge between the people concerning their differences. (Differences arose not because people were not given the knowledge of the Truth in the beginning, nay), differences arose between those very people who had been given clear teachings, and (for no other reasons than that) they wanted to tyrannize over one another.230 So Allah, by His leave, guided those who believed in the Prophets to the Truth about which they had differed; Allah guides whomever He pleases to the Right Way.

| 002.:213 [KSU] | Kana | alnnasu | ommatan | wahidatan | fabaAAatha | Allahu | alnnabiyyeena | mubashshireena | wamunthireena | waanzala | maAAahumu | alkitaba | bialhaqqi | liyahkuma | bayna | alnnasi | feema | ikhtalafoo | feehi | wama | ikhtalafa | feehi | illa | allatheena | ootoohu | min | baAAdi | ma | jaathumu | albayyinatu | baghyan | baynahum | fahada | Allahu | allatheena | amanoo | lima | ikhtalafoo | feehi | mina | alhaqqi | biithnihi | waAllahu | yahdee | man | yashao | ila | siratin | mustaqeemin

Al-Imran | 3:101|
|There is no reason why you should now turn to unbelief, when Allahs Revelations are being recited to you and His Messenger is among you; whoso holds fast to Allah, surely he will be guided to the Right Way.

| 003.:101 [KSU] | Wakayfa | takfuroona | waantum | tutla | AAalaykum | ayatu | Allahi | wafeekum | rasooluhu | waman | yaAAtasim | biAllahi | faqad | hudiya | ila | siratin | mustaqeemin

Al-Maidah | 5:16|
|whereby Allah leads to the paths of peace38 those who seek His pleasure and brings them out of the depths of darkness into the Light by His grace and guides them towards the Right Way.

| 005.:016 [KSU] | Yahdee | bihi | Allahu | mani | ittabaAAa | ridwanahu | subula | alssalami | wayukhrijuhum | mina | alththulumati | ila | alnnoori | biithnihi | wayahdeehim | ila | siratin | mustaqeemin

Al-Anaam | 6:39|
|But those, who deny Our Signs, are deaf and dumb, dwellings in many sorts of darkness; Allah lets go astray whom He wills and guides to the Right Way whom He pleases.

| 006.:039 [KSU] | Waallatheena | kaththaboo | biayatina | summun | wabukmun | fee | alththulumati | man | yashai | Allahu | yudlilhu | waman | yasha | yajAAalhu | AAala | siratin | mustaqeemin