Al-Baqarah | 2:139|
| O Prophet, say to them, "Do you argue with us concerning Allah, whereas He is our Lord and also your Lord? We shall be accountable to Him for our deeds and you for yours; so we have dedicated our worship to Him alone.
| 002.:139 [KSU] | Qul | atuhajjoonana | fee | Allahi | wahuwa | rabbuna | warabbukum | walana | aAAmaluna | walakum | aAAmalukum | wanahnu | lahu | mukhlisoona
Al-Imran | 3:51|
|Indeed Allah is my Lord, and also your Lord; therefore worship Him alone: that is the straight way."
| 003.:051 [KSU] | Inna | Allaha | rabbee | warabbukum | faoAAbudoohu | hatha | siratun | mustaqeemun
Maryam | 19:36|
|(And Jesus had declared) "Allah is my Lord and your Lord, so worship Him; this is the Right Way."
| 019.:036 [KSU] | Wainna | Allaha | rabbee | warabbukum | faoAAbudoohu | hatha | siratun | mustaqeemun
Ash-Shoora | 42:15|
|Because of this, therefore, O Muhammad, you should call them to the same Way, and hold fast to it yourself as you have been commanded, and do not follow their whims. Say to them, "I have believed in whatever Book Allah has sent down, and I have been commanded to do justice between you. Allah is our Lord as well as your Lord. For us are our deeds and for you your deeds. There is no dispute between us. Allah shall gather us all together one day and to Him we shall all return."
| 042.:015 [KSU] | Falithalika | faodAAu | waistaqim | kama | omirta | wala | tattabiAA | ahwaahum | waqul | amantu | bima | anzala | Allahu | min | kitabin | waomirtu | liaAAdila | baynakum | Allahu | rabbuna | warabbukum | lana | aAAmaluna | walakum | aAAmalukum | la | hujjata | baynana | wabaynakumu | Allahu | yajmaAAu | baynana | wailayhi | almaseeru