Al-Anfal | 8:4|
|Such people are indeed true believers; they have high ranks with their Lord and forgiveness for their sins and most generous provisions.
| 008.:004 [KSU] | Olaika | humu | almuminoona | haqqan | lahum | darajatun | AAinda | rabbihim | wamaghfiratun | warizqun | kareemun
Al-Anfal | 8:74|
|Those who embraced the Faith, emigrated and exerted their utmost in the Way of Allah, and those who gave refuge to the emigrants and helped them, are true believers: there is forgiveness for them and the best of provisions.
| 008.:074 [KSU] | Waallatheena | amanoo | wahajaroo | wajahadoo | fee | sabeeli | Allahi | waallatheena | awaw | wanasaroo | olaika | humu | almuminoona | haqqan | lahum | maghfiratun | warizqun | kareemun
Al-Hajj | 22:50|
|So those who believe and do righteous deeds shall have forgiveness and honorable provision,
| 022.:050 [KSU] | Faallatheena | amanoo | waAAamiloo | alssalihati | lahum | maghfiratun | warizqun | kareemun
An-Noor | 24:26|
|Impure women are for impure men and impure men for impure women, and pure women are for pure men and pure men for pure women. They are free from those scandals which the slanderers utter. There is forgiveness for them and honorable provision.
| 024.:026 [KSU] | Alkhabeethatu | lilkhabeetheena | waalkhabeethoona | lilkhabeethati | waalttayyibatu | lilttayyibeena | waalttayyiboona | lilttayyibati | olaika | mubarraoona | mimma | yaqooloona | lahum | maghfiratun | warizqun | kareemun
As-Saba | 34:4|
|Resurrection shall take place so that Allah may reward those who have believed and done good works. For them there is forgiveness and a generous provision.
| 034.:004 [KSU] | Liyajziya | allatheena | amanoo | waAAamiloo | alssalihati | olaika | lahum | maghfiratun | warizqun | kareemun