Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
yahdiyahu [2]

An-Nisa | 4:137|
|As for those, who profess belief, then disbelieve, again profess belief and then disbelieve and then grow stubborn in their disbelief, Allah will never forgive them and never show them the right way.


| 004.:137 [KSU] | Inna | allatheena | amanoo | thumma | kafaroo | thumma | amanoo | thumma | kafaroo | thumma | izdadoo | kufran | lam | yakuni | Allahu | liyaghfira | lahum | wala | liyahdiyahum | sabeelan

An-Nisa | 4:168|
|Allah will never forgive those who have thus adopted the way of disbelief and rebellion and committed gross injustice and iniquity, and He will not show them any other way

| 004.:168 [KSU] | Inna | allatheena | kafaroo | wathalamoo | lam | yakuni | Allahu | liyaghfira | lahum | wala | liyahdiyahum | tareeqan

Al-Anaam | 6:125|
|So (the fact is that) whomsoever Allah wills to guide aright, He makes his breast wide open to Islam, and whomsoever He wills to let go astray, He makes his breast narrow and squeezes it so tight that (at the very idea of Islam) he begins to feel as if his soul were climbing up towards the sky. Thus Allah sets the impurity (caused by their deviation from the Way of Islam) over those who do not believe,

| 006.:125 [KSU] | Faman | yuridi | Allahu | an | yahdiyahu | yashrah | sadrahu | lilislami | waman | yurid | an | yudillahu | yajAAal | sadrahu | dayyiqan | harajan | kaannama | yassaAAAAadu | fee | alssamai | kathalika | yajAAalu | Allahu | alrrijsa | AAala | allatheena | la | yuminoona